DRESDEN 2008
Kino:G.Ludovice
Auto-retrato
Em 1910 muda-se de Viena para Berlim. Com o início da Primeira Guerra Mundial alista-se num regimento de Dragões. Na frente de batalha, foi ferido e em 1916 internado num hospital em Dresden, onde ficou até 1923.
Em 1938 devido à ocupação nazi da Checoslováquia, abandonou o seu estúdio em Moldávia e foge com sua mulher para Londres.
Kino:G.Ludovice
Auto-retrato
Oscar Kokoschka, pintor expressionista, amigo de Karl Kraus, pintou retratos no Café Central de Viena.
Karl Kraus
Amante de Alma Mahler. Quando Alma o deixou, Kokoschka mandou fazer uma boneca parecida com ela, em tamanho natural, que levava para o café e sentava ao seu lado.
Kokoschka - Auto-retrato com Alma Mahler, 1913 Karl Kraus
Amante de Alma Mahler. Quando Alma o deixou, Kokoschka mandou fazer uma boneca parecida com ela, em tamanho natural, que levava para o café e sentava ao seu lado.
Oskar Kokoschka
(1 de Março de 1886 - 22 fevereiro 1980) foi um artista austríaco, poeta e dramaturgo, mais conhecida por sua intensa expressionista retratos e paisagens. Kokoschka, nascido no Império Áustro-Húngaro, filho de um ourives, teve como professor Franz Cizek. Em Praga, conheceu Olda Palkovská, com quem contraiu matrimónio.
Nude with back turned, 1907
Em 1910 muda-se de Viena para Berlim. Com o início da Primeira Guerra Mundial alista-se num regimento de Dragões. Na frente de batalha, foi ferido e em 1916 internado num hospital em Dresden, onde ficou até 1923.
Em 1938 devido à ocupação nazi da Checoslováquia, abandonou o seu estúdio em Moldávia e foge com sua mulher para Londres.
Kokoschka, o início de carreira foi marcado por retratos de Vienenses, celebridades pintadas num estilo nervosamente animado. He served in the Austrian army in World War I and was wounded. Ele serviu no exército austríaco na Primeira Guerra Mundial e foi ferido. At the hospital, the doctors decided that he was mentally unstable. No hospital, os médicos decidiram que ele era mentalmente instável. Nevertheless, he continued to develop his career as an artist, traveling across Europe and painting the landscape. No entanto, ele continuou a desenvolver a sua carreira como um artista, viajando por toda a Europa e pintura da paisagem.
The house in which Oskar Kokoschka was born in Pöchlarn (August 2006) A casa na qual Oskar Kokoschka nasceu em Pöchlarn (agosto 2006)
Kokoschka had a passionate, often stormy affair with Alma Mahler , shortly after the death of her infant daughter and her affair with Walter Gropius . Kokoschka havia um apaixonado, frequentemente stormy affair com Alma Mahler, pouco após a morte de seu bebê e seu affair com filha Walter Gropius. After several years together, Alma rejected him, explaining that she was afraid of being too overcome with passion. Depois de vários anos juntos, Alma rejeitou ele, explicando que ela estava com medo de serem superadas com muito paixão. He continued to love her his entire life, and one of his greatest works The Tempest (Bride of the Wind) (at right below), is a tribute to her.
Cavaleiro andante
The house in which Oskar Kokoschka was born in Pöchlarn (August 2006) A casa na qual Oskar Kokoschka nasceu em Pöchlarn (agosto 2006)
Kokoschka had a passionate, often stormy affair with Alma Mahler , shortly after the death of her infant daughter and her affair with Walter Gropius . Kokoschka havia um apaixonado, frequentemente stormy affair com Alma Mahler, pouco após a morte de seu bebê e seu affair com filha Walter Gropius. After several years together, Alma rejected him, explaining that she was afraid of being too overcome with passion. Depois de vários anos juntos, Alma rejeitou ele, explicando que ela estava com medo de serem superadas com muito paixão. He continued to love her his entire life, and one of his greatest works The Tempest (Bride of the Wind) (at right below), is a tribute to her.
Cavaleiro andante
His poem Allos Markar (1913) was inspired by this relationship. Ele continuou a amá-la toda sua vida, e uma das suas maiores obras A Tempestade (Noiva do Vento) (à direita abaixo), é uma homenagem ao her.His poema Allos Markar (1913) foi inspirada por esse relacionamento. The poet Georg Trakl visited the studio while Kokoschka was painting this masterpiece. O poeta Georg Trakl visitou o estúdio enquanto Kokoschka era pintura esta obra-prima.
Deemed a degenerate by the Nazis , Kokoschka fled Austria in 1934 for Prague . Considerado um degenerado pelos nazistas, Kokoschka fugiram na Áustria em 1934 para Praga. There he founded the Oskar-Kokoschka-Bund with other expatriate artists. Lá ele fundou a-Oskar Kokoschka-Bund expatriado com outros artistas. In 1938, when the Czechs began to mobilize for the expected invasion of the Wehrmacht , he fled to the United Kingdom and remained there during the war. Em 1938, quando os tchecos começaram a mobilizar para a esperada invasão da Wehrmacht, ele fugiu para o Reino Unido e permaneceu lá durante a guerra. With the help of the British Committee for Refugees from Czechoslovakia (later the Czech Refugee Trust Fund ), all members of the OKB were able to escape through Poland and Sweden . Com a ajuda da Comissão Britânica para Refugiados da Checoslováquia (mais tarde a República Checa Refugiados Trust Fund), todos os membros da OKB puderam escapar através da Polônia e Suécia.
Kokoschka became a British citizen in 1946 and only in 1978 would regain Austrian citizenship. Kokoschka se tornou um cidadão britânico em 1946 e só em 1978 seria reconquistar cidadania austríaca. He travelled briefly to the United States in 1947 before settling in Switzerland , where he lived the rest of his life. Ele viajou brevemente para os Estados Unidos em 1947 antes de, na Suíça, onde viveu o resto de sua vida.
Deemed a degenerate by the Nazis , Kokoschka fled Austria in 1934 for Prague . Considerado um degenerado pelos nazistas, Kokoschka fugiram na Áustria em 1934 para Praga. There he founded the Oskar-Kokoschka-Bund with other expatriate artists. Lá ele fundou a-Oskar Kokoschka-Bund expatriado com outros artistas. In 1938, when the Czechs began to mobilize for the expected invasion of the Wehrmacht , he fled to the United Kingdom and remained there during the war. Em 1938, quando os tchecos começaram a mobilizar para a esperada invasão da Wehrmacht, ele fugiu para o Reino Unido e permaneceu lá durante a guerra. With the help of the British Committee for Refugees from Czechoslovakia (later the Czech Refugee Trust Fund ), all members of the OKB were able to escape through Poland and Sweden . Com a ajuda da Comissão Britânica para Refugiados da Checoslováquia (mais tarde a República Checa Refugiados Trust Fund), todos os membros da OKB puderam escapar através da Polônia e Suécia.
Kokoschka became a British citizen in 1946 and only in 1978 would regain Austrian citizenship. Kokoschka se tornou um cidadão britânico em 1946 e só em 1978 seria reconquistar cidadania austríaca. He travelled briefly to the United States in 1947 before settling in Switzerland , where he lived the rest of his life. Ele viajou brevemente para os Estados Unidos em 1947 antes de, na Suíça, onde viveu o resto de sua vida.
New York
Kokoschka had much in common with his contemporary Max Beckmann . Kokoschka tinham muito em comum com seus contemporâneos Max Beckmann. Both maintained their independence from German Expressionism , yet they are now regarded as its supreme masters, who delved deeply into the art of past masters to develop unique individual styles. Ambos mantiveram a sua independência a partir Expressionismo alemão, mas que são agora consideradas como seu supremo capitães, que delved profundamente no passado arte de mestres para desenvolver únicos estilos individuais. Their individualism left them both orphaned from the main movements of Twentieth Century modernism . O seu individualismo deixou órfãs de ambos os principais movimentos do século XX modernismo. Cemitério na Suiça, túmulo de Kokoschka.
im:Wikipedi
im:Wikipedi