Donnerstag, 28. Januar 2010
Wortes uber Städte
im: Gonçalo M. Tavares, Biblioteca, Campo das Letras
Dienstag, 26. Januar 2010
seitens der Städte, Berlin, Fritz von Unruh
Max Reinhardt Unruh in 1912, estreou o drama de Unruh "Offizier" no Deutsches Theatre de Berlim.
Unruh was born in Koblenz, Germany. A general's son, he was an officer in the German army until 1912, when he left to pursue his writing career.
Montag, 25. Januar 2010
Samstag, 23. Januar 2010
Freitag, 22. Januar 2010
seitens der Städte.. LONDON: William Wordsworth
Foto:G.Ludovice
Milton! thou shouldst be living at this hour:
William Wordsworth (Cockermouth, 7 de abril de 1770 – Rydal Mount, 23 de abril de 1850) foi o maior poeta romântico inglês que, ao lado de Samuel Taylor Coleridge, ajudou a lançar o romantismo na literatura inglesa com a publicação conjunta, em 1798, das Lyrical Ballads (“Baladas Líricas”).
O segundo dos cinco filhos de John Wordsworth e Ann Cookson, William nasceu em Cockermouth, em Cumberland, no Lake District, noroeste da Inglaterra. Sua irmã, a poetisa Dorothy Wordsworth, nasceu no ano seguinte, e os dois foram batizados juntos. Os outros irmãos eram Richard, o mais velho, que se tornaria advogado; John, nascido após Dorothy, que se tornaria poeta e apreciador da natureza, tal como os irmãos, e que morreu em 1809, no naufrágio de um navio onde apenas o capitão se salvou; e Christopher, o mais novo, que se tornaria um acadêmico.
O pai de William era um representante legal de “James Lowther, 1st Earl of Lonsdale” e, devido suas conexões, vivia em uma espaçosa mansão de uma pequena cidade. William, assim como seus irmãos, tinha pouco envolvimento com seu pai, e permaneceu distante dele até sua morte, em 1783.
Algumas vezes, William passava um tempo com os parentes de sua mãe, em Penrith, Cumberland, onde era influenciado pelos pântanos e paisagens, assim como pelo tratamento rude de seus parentes, em especial os avós e tio, cujas hostilidades o amarguraram a ponto de pensar em suicídio.
Após a morte de sua mãe, em 1778, o pai o mandou para "Hawkshead Grammar School", e Dorothy foi morar com parentes em Yorkshire; ela e William não se encontraram pelos próximos nove anos. Antes de Hawkshead, William estudara em Cockermount e Penrith, onde conheceu os Hutchinsons, incluindo Mary, que se tornaria sua esposa.
Wordsworth, Dorothy e Coleridge viajaram para a Alemanha em 1798. Enquanto Coleridge era intelectualmente estimulado, em Wordsworth a viagem produzia nostalgia. Durante o inverno de 1798–1799, Wordsworth morou com Dorothy em Goslar, e começou a trabalhar numa autobiografia mais tarde intitulada The Prelude.
Em 1802, após ter visitado Annette Vallon e a filha Caroline, na França, William Lowther debita 4000 libras em nome do pai de Wordsworth, em pagamento por sua ajuda[6]Após esse ano, Wordsworth casou com Mary Hutchinson e, no ano seguinte, Mary, tem a primeira de cinco crianças:
John Wordsworth (18 de junho de 1803 - 1875). Casada quatro vezes:
Isabella Curwen (m. 1848) teve 6 filhos: Jane, Henry, William, John, Charles e Edward.
Helen Ross (m. 1854).
Mary Ann Dolan (m. após 1858), teve uma filha, Dora (n.1858).
Mary Gamble.
Dora Wordsworth (16 de agosto de 1804 – 9 de julho de 1847). Casada com Edward Quillinan
Thomas Wordsworth (15 de junho de 1806 – 1 de dezembro de 1812).
Catherine Wordsworth (6 de setembro de 1808 – 4 de junho de 1812).
William "Willy" Wordsworth (12 de maio de 1810 - 1883). Casado com Fanny Graham, teve 4 filhos: Mary Louisa, William, Reginald, Gordon.
Wordsworth em 1798, na época em que começou The Prelude.
Em 1795 William encontrara Samuel Taylor Coleridge em Somerset; os dois poetas e Dorothy, em 1797, foram para "Alfoxton House", Somerset, a algumas milhas da casa de Coleridge, em Nether Stowey. Juntos, Wordsworth e Coleridge, com algumas intermediações de Dorothy, produziram Lyrical Ballads (1798).
Earth has not anything to show more fair:
No prefácio das “Lyrical Ballads”, que é chamado o “manifesto” do romantismo inglês, Wordsworth chama seu poema de “experimental”, e declara guerra à artificialidade da poesia inglesa do século XVIII, defendendo o uso da linguagem coloquial, da valorização do cotidiano e da simplicidade.
Wordsworth teve planos, durante muitos anos, de escrever um longo poema filosófico em 3 partes, que pretendia chamar The Recluse.
Em 1807, seu Poems in Two Volumes foi publicado, incluindo "Ode: Intimations of Immortality from Recollections of Early Childhood". Dois de seus filhos, Thomas e Catherine, morreram em 1812. Sua família, incluindo Dorothy, mudou-se para Rydal Mount, Ambleside em 1813, onde ele viveu pelo resto da vida[4].
Em 1814 Wordsworth publicou The Excursion como a segunda das três partes de The Recluse. Ele não completara, ainda, a primeira e a terceira partes, e nunca as completou.
STAY near me-
Oh! pleasant, pleasant were the days,
Alguns críticos modernos Predefinição:Who reconhecem um declínio no trabalho de Worsworth, começando por volta de 1810, talvez decorrente mais de uma mudança de estilo de vida e de crenças.
The world is too much with us;
late and soon,
Getting and spending, we lay waste our powers;
Little we see in Nature that is ours;
We have given our hearts away, a sordid boon!
This Sea that bares her bosom to the moon;
The winds that will be howling at all hours,
And are up-gathered now like sleeping flowers,
For this, for everything, we are out of tune;It moves us not.-
-Great God! I'd rather be
A pagan suckled in a creed outworn;
So might I, standing on this pleasant lea,
Have glimpses that would make me less forlorn;
Have sight of Proteus rising from the sea;
Or hear old Triton blow his wreathèd horn.
Wordsworth recebeu um título honorário de “Doctor of Civil Law”, em 1838, da Durham University, e a mesma honoraria da Oxford University no próximo ano[4]. Em 1842 o governo lhe dá uma pensão anual. Com a morte, em 1843, de Robert Southey, Wordsworth torna-se “Poet Laureate”. Quando sua filha Dora more, em 1847, sua produção literária começa a declinar.
William Wordsworth morreu de um agravamento de pleurisia em 23 de abril de 1850, e foi velado na igreja St. Oswald, em Grasmere. Sua viúva Mary publicou seu longo poema autobiográfico "poem to Coleridge" como The Prelude alguns meses após sua morte.
"Lyrical Ballads, with a Few Other Poems" (1798) (“Baladas líricas”)
"Simon Lee"
"We are Seven"
"Lines Written in Early Spring"
"Expostulation and Reply"
"The Tables Turned"
"The Thorn"
"Lines Composed A Few Miles above Tintern Abbey"
Preface to the Lyrical Ballads
"Strange fits of passion have I known
"She Dwelt among the Untrodden Ways"
"Three years she grew"
"A Slumber Did my Spirit Seal"
"I travelled among unknown men"
"Lucy Gray"
"The Two April Mornings"
"Nutting"
"The Ruined Cottage"
"Michael"
"The Kitten At Play"
Poems, in Two Volumes (1807). Dessa obra constam Ode: Intimations of Immortality[10] ("Indícios de Imortalidade a Partir de Reminiscências da Primeira Infância") e Ode to Duty (Ode ao Dever). Constam ainda da obra uma série de sonetos, entre os quais o famoso The world is too much with us ("O mundo Está Demais Conosco"), um protesto contra o materialismo da industrialização.
"Resolution and Independence"
"I Wandered Lonely as a Cloud". Também conhecido como "Daffodils"
"My Heart Leaps Up"
"The Solitary Reaper"
"Elegiac Stanzas"
"Composed upon Westminster Bridge, September 3, 1802"
"London, 1802"
"The world is too much with us"
"The Excursion" (1814) (“A Excursão”) – poema didático.
"The River Duddon", 1820 (O Rio Duddan).
"Ecclesiastical Sonnets", 1822 (Sonetos Eclesiásticos) – coleção de 102 sonetos em homenagem à Igreja Anglicana, entre eles o Inside of King’s College Chapel, Cambridge (No Interior da Capela do King’s College, Cambridge), exaltando a arquitetura gótica.
"The Prelude" (1850) (“O Prelúdio”, feito entre 1799 e 1805, mas publicado postumamente
Up! up! my Friend, and quit your books;
Or surely you'll grow double:Up! up! my Friend, and clear your looks;
Why all this toil and trouble?
The sun above the mountain's head,
A freshening lustre mellow
Through all the long green fields has spread,
His first sweet evening yellow.
Books! 'tis a dull and endless strife:
Come, hear the woodland linnet,
How sweet his music! on my life,
There's more of wisdom in it.
And hark! how blithe the throstle sings!
He, too, is no mean preacher:Come forth into the light of things,
Let Nature be your teacher.
She has a world of ready wealth,
Our minds and hearts to bless-
-Spontaneous wisdom breathed by health,
Truth breathed by cheerfulness.
One impulse from a vernal wood
May teach you more of man,
Of moral evil and of good,
Than all the sages can.
Sweet is the lore which Nature brings;
Our meddling intellect
Mis-shapes the beauteous forms of things:-
-We murder to dissect.
Enough of Science and of Art;
Close up those barren leaves;
Come forth, and bring with you a heart
That watches and receives.
im:wikipedia
Donnerstag, 21. Januar 2010
Wortes uber Städte
A seiscentos quilómetros dou um último beijo nos teus sonhos sem que o notes, sem que os possas levar. Ficarei com algo deles numa das minhas mãos ocupada em dar a mão, se partires.
Para Julian
Mittwoch, 20. Januar 2010
musik auf Städte
Para Julian, mi guerrero cubano que ha muerto hoy en Madrid, lejos de su Guantanamera... HASTA SIEMPRE
Yo soy un hombre sincero
De donde crece la palma
Y antes de morirme quiero cantar mis versos del alma
Com los pobres de la tierra
Quiero yo mi surte hechar
El arroyo de la sierra me complace mas que el mar
Mi verso es de un verde claro
y de un camino encendido
Mi verso es un ciervo herido
que busca en el monte amparo...
Dienstag, 19. Januar 2010
Montag, 18. Januar 2010
seitens der Städte, London, Thomas Carlyle
Foto:G.Ludovice
Thomas Carlyle (Ecclefechan, 4 de dezembro de 1795 — Londres, 5 de fevereiro de 1881) foi um escritor, historiador e ensaísta escocês.
A publicação de Sartor Redartus, romance bastante original, não despertou grande atenção, enquanto que a História da Revolução Francesa, publicada algum tempo depois, marcou o início de seu imenso prestígio como escritor. Considerada sua obra-prima, é também considerada um importante marco na historiografia romântica. Por essa época também escreveu: Chartism, de 1839 e Past and Present, de 1843.
Toda a grandeza é inconsciente ou ela é pequena e nula.
A grande lei da cultura é esta: deixar que cada um se torne tudo aquilo para que foi criado capaz de ser.
Sonntag, 17. Januar 2010
seitens der Städte, MADRID Jorge Luis Borges
Foto:G.Ludovice
Jorge Francisco Isidoro Luis Borges Acevedo (Buenos Aires, 24 de Agosto de 1899 — Genebra, 4 de Junho de 1986) foi um escritor, poeta, tradutor, crítico e ensaísta argentino mundialmente conhecido por seus contos e histórias curtas. Ele nasceu, depois de morrer, porque ele viu, que seu sonho era próspero. E nunca mais voltou.
Segundo um estudo de Antonio Andrade, Jorge Luis Borges tem ascendência portuguesa: o bisavô de Borges, Francisco, teria nascido em Portugal em 1770 e vivido na localidade de Torre de Moncorvo, situada no Norte de Portugal, antes de emigrar para a Argentina, onde teria casado com Cármen Lafinur.
Borges foi um ávido leitor de enciclopédias. Em uma memorável palestra sobre O Livro em 1978, Borges comenta a felicidade em ganhar a enciclopédia alemã Enzyklopadie Brockhaus, edição de 1966. Lamenta não poder ver as letras góticas nem os mapas e ilustrações, entrentanto sente uma relação amistosa com os livros. Sua preferida era a IX edição da Britânica, como disse em uma das inúmeras entrevistas que deu.
Uma oração
Minha boca pronunciou e pronunciará, milhares de vezes e nos dois idiomas que me são íntimos, o pai-nosso, mas só em parte o entendo. Hoje de manhã, dia primeiro de julho de 1969, quero tentar uma oração que seja pessoal, não herdada. Sei que se trata de uma tarefa que exige uma sinceridade mais que humana. É evidente, em primeiro lugar, que me está vedado pedir. Pedir que não anoiteçam meus olhos seria loucura; sei de milhares de pessoas que vêem e que não são particularmente felizes, justas ou sábias. O processo do tempo é uma trama de efeitos e causas, de sorte que pedir qualquer mercê, por ínfima que seja, é pedir que se rompa um elo dessa trama de ferro, é pedir que já se tenha rompido. Ninguém merece tal milagre. Não posso suplicar que meus erros me sejam perdoados; o perdão é um ato alheio e só eu posso salvar-me. O perdão purifica o ofendido, não o ofensor, a quem quase não afeta. A liberdade de meu arbítrio é talvez ilusória, mas posso dar ou sonhar que dou. Posso dar a coragem, que não tenho; posso dar a esperança, que não está em mim; posso ensinar a vontade de aprender o que pouco sei ou entrevejo. Quero ser lembrado menos como poeta que como amigo; que alguém repita uma cadência de Dunbar ou de Frost ou do homem que viu à meia-noite a árvore que sangra, a Cruz, e pense que pela primeira vez a ouviu de meus lábios. O restante não me importa; espero que o esquecimento não demore. Desconhecemos os desígnios do universo, mas sabemos que raciocinar com lucidez e agir com justiça é ajudar esses desígnios, que não nos serão revelados.Quero morrer completamente; quero morrer com este companheiro, meu corpo.
im:wikipedia//releituras
Freitag, 15. Januar 2010
Donnerstag, 14. Januar 2010
seitens der Städte, WIEN
Uma vez Hugo von Hofmannsthal escreveu:"A Áustria se tornou primeiro "grande ou fascinante" pela sua música e desse forma conquistou o mundo".
Nesse clima cresce a arte de fazer poesia austríaca como uma criação própria,como uma criação que veio do povo como também dos seus maiores representantes,o poeta Grillparzer.
seitens der Städte, Wien, Joseph Roth
Photo: G. Ludovice
Joseph Roth (1894-1939) was already a novelist known in German-speaking world and a famous journalist Job when it launched in 1930.