ops

Freitag, 8. Januar 2010

seitens der Städte, Berlin, W.H.Auden

BERLIN 2008
Foto:G.ludovice
Em 1928 Auden foi para Berlim, depois de se graduar em Oxford e apaixonou-se pela capital alemã. Christopher Isherwood e W.H. Auden em 1939. Foto de Carl van Vechten.

Wystan Hugh Auden

Foi um poeta e crítico inglês. Para os jovens intelectuais de esquerda ele foi a grande voz dos anos 1930: algumas vezes demasiadamente político, sempre implicitamente radical e incômodo, pela frequência com que lançava mão, em seus poemas, de espiões, bordéis e impulsos reprimidos - sua homossexualidade estava por trás de várias referências pessoais, aparecendo insistentemente em sua poesia.

Assim que T. S. Eliot publicou a primeira coletânea de Auden, Poemas (1930), ele foi imediatamente reconhecido como porta-voz de sua geração.
Filho de médico, Auden foi educado na Escola Gresham e na Christ Church, em Oxford, onde se tornou o líder de uma "gangue" formada por Stephen Spender, Louis MacNeice e Cecil Day-Lewis (pai do ator Daniel Day-Lewis).
Logo começou a colaborar com um amigo da escola preparatória, Christopher Isherwood, em peças esquerdistas que misturavam farsa e poesia.

Em 1939, mudou-se com Isherwood para a América, onde conheceu aquele que se tornaria seu companheiro, Chester Kallman, com quem anos mais tarde escreveu libretos de ópera, incluindo The Rake's Progress, para Stravinsky.
Seu poema Stop all the clocks, cut off the telephone (ou Funeral Blues) foi utilizado no filme "Quatro casamentos e um funeral" - Four Weddings and a Funeral, de Mike Newell(1994).
A primeira versão do poema Funeral Blues foi escrita por Auden em 1936, aparentemente parodiando o desaparecimento de um líder político, na peça em verso A Subida do F6.
Embora possa não ter sido essa a intenção original, este poema tem sido utilizado na cultura ocidental para exprimir um sentimento forte de perda e de luto, quer individual quer colectivo.

Foi assim no filme Quatro casamentos e um funeral em que, num momento pungente da acção, o poema é lido por Mattew em homenagem ao seu companheiro morto;Foi assim no estádio belga de Heysel Park, em que o poema apareceu como o contributo inglês para o memorial aos 39 mortos que resultaram dos acontecimentos ocorridos durante o jogo entre o Liverpool e a Juventus, em Maio de 1985.
Foi musicado por Benjamin Britten e incluído num trabalho com outros poemas sob o título Cabaret Songs.
Foi incluído noutros trabalhos musicais de nomes menos conhecidos da música actual.

Blues Fúnebres
W. H. Auden
Que parem os relógios, cale o telefone,
jogue-se ao cão um osso e que não ladre mais,
que emudeça o piano e que o tambor sancionea vinda do caixão com seu cortejo atrás.
Que os aviões, gemendo acima em alvoroço,escrevam contra o céu o anúncio: ele morreu.
Que as pombas guardem luto — um laço no pescoço —e os guardas usem finas luvas cor-de-breu.
Era meu norte, sul, meu leste, oeste, enquantoviveu, meus dias úteis, meu fim-de-semana,meu meio-dia, meia-noite, fala e canto;
quem julgue o amor eterno, como eu fiz, se engana.
É hora de apagar estrelas — são molestas —guardar a lua, desmontar o sol brilhante,de despejar o mar, jogar fora as florestas, pois nada mais há de dar certo doravante.

W. H. Auden nasceu em York, Inglaterra, em 1907. Mudou-se para Birmingham na infância e estudou no Christ's Church, em Oxford. Quando jovem, era influenciado pelas poesias de Thomas Hardy, Robert Frost, William Blake e Emily Dickinson.Em 1928, Auden publicou seu primeiro livro de versos e sua coleção "Poemas", publicada em 1930, o que o colocou no topo da nova geração de poetas.

Era admirado pela sua técnica e habilidade em escrever poemas em todas as formas imagináveis, pela incorporação em suas obras de elementos cultura popular e eventos atuais e também por seu vasto intelecto.
Sua poesia freqüentemente reconta, literal ou metaforicamente, uma jornada ou aventura, e suas viagens acabaram servindo como rico material para seus versos.Visitou a Alemanha, China, serviu na guerra civil espanhola e em 1939 mudou-se para os Estados Unidos, tornando-se, mais tarde, cidadão americano. Manteve um relacionamento aberto com Chester Kallman, nada fazendo para ocultar sua homossexualidade.

Suas crenças mudaram muito entre o período de sua jovem carreira na Inglaterra (onde era adepto do socialismo e da psicanálise Freudiana) e sua fase posterior, na América, quando sua principal preocupação passou a ser o cristianismo e a teologia do protestantismo.Auden era também dramaturgo, editor e ensaísta. Considerado o maior poeta inglês do século XX, seu trabalho influenciou as gerações seguintes, dos dois lados do Atlântico.

Foi Chancellor da Academia de Poetas Americanos de 1954 a 1973 e dividiu a segunda parte da sua vida nas residências de Nova York e Áustria. Faleceu em Viena, em 1973.''Quando o processo histórico se interrompe... quando a necessidade se associa ao horror e a liberdade ao tédio, a hora é boa para se abrir um bar.''
Poesia:
Poems (1930)The Orators prose and verse (1932)Look, Stranger! in America: On This Island (1936)Spain (1937)Another Time (1940)The Double Man (1941)The Quest (1941)For the Time Being (1944)The Sea and the Mirror (1944)Collected Poetry (1945)The Age of Anxiety: A Baroque Eclogue (1947)Collected Shorter Poems 1930-1944 (1950)Nones (1952)The Shield of Achilles (1955)The Old Man's Road (1956)Selected Poetry (1956)Homage to Clio (1960)About the House About the House (1965)Collected Shorter Poems 1927-1957 (1966)Collected Longer Poems (1968)City without Walls (1969)Academic Graffiti (1971)Epistle to a Godson (1972)Thank You, Fog: Last Poems (1974)Selected Poems (1979)Collected Poems (1991)Prosa:Letters from Iceland (1937) com L. MacNiece.Journey to a War (1939) com C. Isherwood.Enchaféd Flood (1950)The Dyer's Hand (1962)Selected Essays (1964)Forewords and Afterwords (1973)Antologia:Selected Poems, por Gunnar Ekelöf (1972)Drama:Paid On Both Sides (1928)The Dance of Death (1933)The Dog Beneath the Skin: or, Where is Francis? (1935) com C. Isherwood.The Ascent of F.6 (1936) com C. Isherwood.On the Frontier (1938)

Stop all the clocks, cut off the telephone,
Prevent the dog from barking with a juicy bone.
Silence the pianos and with muffled drumBring out the coffin, let the mourners come.
Let aeroplanes circle moaning overhead
Scribbling on the sky the message
He is Dead,
Put crépe bows round the white necks of the public doves,
Let the traffic policemen wear black cotton gloves.
He was my North, my South, my East and West,
My working week and my Sunday rest,
My noon, my midnight, my talk, my song,
I thought that love would last forever: 'I was wrong' The stars are not wanted now, put out every one;
Pack up the moon and dismantle the sun;
Pour away the ocean and sweep up the wood.
For nothing now can ever come to any good.
im:wikipedia/

Keine Kommentare: